BORGER, Lenny

List of alternative names

  • BORGER
Date of birth
Unknown

Nationalities

  • American

Activities

  • Subtitles (26)
  • Consultants (5)

Biography Translator and film historian. Lives/works in Paris. LENNY BORGER Translator, film historian, Paris Born and raised in Brooklyn, translator and film historian Lenny Borger has lived for 25 years in Paris, where he was the long-time correspondent and critic for Variety. He has re-titled all of Rialto Pictures' French classics since the company's acclaimed re-release of Grand Illusion in 1999. Prior to Grisbi, he tackled the French argot of Jules Dassin's Rififi, Jean-Pierre Melville's Bob le Flambeur, Julien Duvivier's Pepe le Moko and Henri-Georges Clouzot's Quai Des Orfevres - all reissued theatrically by Rialto. He has also created sorely-needed new subtitles for the DVD releases of Marcel Carne's Children of Paradise, three classics by Rene Clair (Under the Roofs of Paris, Le Million and A Nous la Liberte), Clouzot's Le Corbeau, and Renoir's Rules of the Game. Working with fellow translator Cynthia Schoch, Borger has also subtitled recent films by Bertrand Tavernier, Patrice Chereau and Jean-Luc Godard. A specialist in French silent cinema, he has been involved in the recovery and restoration of a number of "missing" films including Raymond Bernard's Le Joueur d'echecs (The Chess player, 1927), Visages d'enfants (Jacques Feyder, 1923-25), Crainquebille (Feyder, 1922) and Henri Fescourt's Monte Cristo (1929).


Advanced Title search